成语时过境迁什么意思(时过境迁英文翻译)

   日期:2022-07-28     文章发布:文章发布    网络转载:生活号    
核心提示:今天我们来看看这两个成语怎么翻译: 事过境迁;时过境迁。 哈哈,是不是有小伙伴觉得:嗯?它俩不是一个意思吗?先来看看它的来源和出处吧: “事过境迁”——出处清·颐琐《黄绣球》第三回:“黄绣球与黄通理事过境迁,已不在心上。”指事情已经过去,事情发生的环境也改变了。成语用法:同“时过境迁”。 “时过境迁”——出自《民国演义...
移动站源标题:http://mip.818114.com/news/item-254991.html

今天我们来看看这两个成语怎么翻译:

事过境迁;时过境迁。

哈哈,是不是有小伙伴觉得:嗯?它俩不是一个意思吗?先来看看它的来源和出处吧:

“事过境迁”——出处清·颐琐《黄绣球》第三回:“黄绣球与黄通理事过境迁,已不在心上。”指事情已经过去,事情发生的环境也改变了。成语用法:同“时过境迁”。

“时过境迁”——出自《民国演义》第106回。意思是随着时间的推移,情况发生变化。(来源:百度百科)

嘿呀!看完解析后大家是不是恍然大悟,原来它俩的意思相近,在生活中这俩个成语一般是可以混着用的。

来看看翻译吧:

大佬1翻译“事过境迁”:There are no birds of this year in last year’s nest.

大佬2翻译“时过境迁”:Circumstances change with the passage of time.(来自汉英大词典)

土狗翻译:The thing and the situation have changed over time.

大佬1的中文直译:在去年的鸟巢里没有今年的鸟。(细细品味哦,这是真的“雅”!)

大佬2的中文翻译:环境随着时间的推移而变化。

土狗的中文翻译:事情和环境都已经随着时间改变了。

免责声明:本网部分文章和信息来源于互联网,本网转载出于传递更多信息和学习之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如有侵权请通知我们删除!(留言删除
 
 
更多>同类行业

同类新闻
最新资讯
最新发布
最受欢迎
网站首页  |  黄页  |  联系方式  |  信息  |  版权隐私  |  网站地图  |  API推送  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  京ICP备2000095号